|
20楼#
发布于:2006-11-24 14:34
2006-07-21<BR> Inishmore Island, Aran Islands, Ireland, 1993<BR> Photograph by Sam Abell<BR> A solitary white horse grazes in a pasture surrounded by stone walls on the island of Inishmore, the largest of the three Aran Islands. Over the centuries, these sparse pastures have been built over time by fertilizing the rocky soil with seaweed found along the beach. <BR> (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Ireland on Fast-Forward," September 1994, National Geographic magazine.) <BR> <BR> 在爱尔兰阿伦三岛中最大的因希莫尔岛上,一匹白马正独自在一个围绕着石头墙的牧场里吃草。几个世纪以来,人们用在海边找到的海藻给这里的到处都是石头的土地施肥,总算建起了几座贫瘠的牧场。<BR><BR><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/06027_88.jpg"><BR>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><BR></FONT></TD></TR></TABLE> |
|
|
|
21楼#
发布于:2006-11-24 14:35
2006-07-22<BR> Gunung Buda (White Mountains), Borneo, Malaysia, 1996<BR> Photograph by Stephen Alvarez<BR> Deep in uncharted depths of Borneo's Gunung Buda, two cavers warily eye a female huntsman spider protecting her egg sac. Though the dangers of mapping a previously unexplored cave far outweigh the bite of this spider, one caver admits, "their bite is bad, but nobody has died from one." <BR> (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Searching the Depths of Borneo's White Mountain," January 1999, National Geographic magazine) <BR> <BR> <BR> 在婆罗洲Gunung Buda不知多深的一个地方,两个洞穴探察者正警惕的注视着一只保护她的卵囊的雌蜘蛛。尽管探测一个从未开发过的洞穴远比被这种蜘蛛咬一口的危险性大得多,但一个探察者说:“被这蜘蛛咬了可不太妙,但还没人因此而死。”<BR><BR><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/06428_6.jpg"><BR>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><BR></FONT></TD></TR></TABLE> |
|
|
|
22楼#
发布于:2006-11-24 14:35
2006-07-23<BR> Boulders Beach, Cape Peninsula, South Africa, 1996<BR> Photograph by Steve McCurry<BR> A colony of unperturbed jackass penguins live on protected beaches between the towns of Cape Peninsula. Named for their loud braying sounds, the birds go about their daily business of waddling down to the water and relaxing in the warm sun completely unaffected by the steady stream of human onlookers. <BR> (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "The Fairest Cape," March/April 1997, National Geographic Traveler magazine)<BR> <BR> 一群泰然自若的驴企鹅大大方方的住进了开普半岛上城镇间的保护海滩上。这种企鹅的叫声很像驴叫,因此得名。这些鸟儿们整天忙着蹒跚的走下水游泳或安逸的享受温暖的阳光,一点都不受那些蜂拥而至的游客们的影响。<BR><BR><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/T0497_11.jpg"><BR>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><BR></FONT></TD></TR></TABLE> |
|
|
|
23楼#
发布于:2006-11-24 14:45
2006-07-24<BR> Baffin Island, Northwest Territories, Canada, 1998<BR> Photograph by Gordon Wiltsie<BR> Hidden on a spur of land ominously labeled Remote Peninsula, the sheer, blank wall of Great Sail Peak is reflected in a pool of icy water. With an elevation of 5,300 feet [1,615 meters], the massive granite wall took four experienced climbers three weeks to climb. Taking a break to wait out dangerous weather, the crew bolted their tents to the wall and made a hanging camp. <BR> (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Hitting the Wall: First Ascent of a Baffin Island Peak," January 1999, National Geographic magazine) <BR> <BR> Great Sail峰隐藏在一处叫做Remote半岛的不祥之地的山脊上,图中为这座峻峭险拔,无法逾越的山峰在一处冰冷的池塘中的倒影。这座墙壁似的由厚重的花岗岩构成的险峰高达海拔5,300英尺[1,615米],曾使得四个富有经验的登山家耗时三个星期进行攀登。登山队将他们的帐篷钉在悬崖上,建起了一个悬挂式的营地,进行短暂的休息以等待恶劣的天气结束。<BR><BR><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/06554_59.jpg"><BR>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><BR></FONT></TD></TR></TABLE> |
|
|
|
24楼#
发布于:2006-11-24 14:45
2006-07-25<br> Florida, 1996<br> Photograph by George Grall<br> "Loads of people hate snappers," says snapper hunter John Rogers, "but they don't see the turtle underwater, where it is one beautiful majestic animal." <br> (Text and photograph from "Unmasking the Snapping Turtle," March 1999, National Geographic magazine) <br> <br> “很多人都不喜欢海龟,”海龟猎人John Rogers说道,“那是因为他们没有见过海龟在水下的样子,在那里它是如此的美丽庄严。”<br><br><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/NGM1999_03p128-9.jpg"><br>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><br></FONT></TD></TR></TABLE> [此贴子已经被作者于2006-11-24 14:45:48编辑过]
|
|
|
|
25楼#
发布于:2006-11-24 14:49
2006-07-26<BR> Chicago, Illinois, 1975<BR> Photograph by Dan Dry<BR> During an encephalitis outbreak in Chicago, a scientist searches for its carriers in a watery tunnel. Although most mosquito-born illnesses have been virtually wiped out in North America, the United States is still vulnerable to the viral disease, which was responsible for 150 human deaths and 2,000 illnesses in 1975. <BR> (Text adapted from and photograph shot on assignment for "Mosquitoes, The Mighty Killers," September 1979, National Geographic magazine) <BR> <BR> 在芝加哥脑炎爆发期间,一位科学家正在一处潮湿的地道里搜寻病毒携带者。尽管在北美大部分的由蚊子传播的疾病已经几乎被清除了,但美国仍经常受到病毒性疾病的侵袭,这曾在1975年导致150人死亡,2000多人患病。<BR><BR><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/01913_50014.jpg"><BR>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><BR></FONT></TD></TR></TABLE> |
|
|
|
26楼#
发布于:2006-11-24 14:49
2006-07-27<BR> Cape Cod Bay, Massachusetts, 1996<BR> Photograph by Michael Melford<BR> Protected by the sandy elbow of Cape Cod proper, a sailboat glides over the smooth waters of Cape Cod Bay. <BR> (Photograph shot on assignment for, but not published in, "The Cape," May/June 1997, National Geographic Traveler magazine) <BR> <BR> 图中一艘小船正在科德角特有的沙堤保护下,平静的驶过科德角海湾的光滑如丝的海面。<BR><BR><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/T0503_24.jpg"><BR>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><BR></FONT></TD></TR></TABLE> |
|
|
|
27楼#
发布于:2006-11-24 14:49
2006-07-28<BR> Gallup, New Mexico, 1979<BR> Photograph by George F. Mobley<BR> The Voladores de Papantla perform their high-flying dance at the Inter-Tribal Indian Ceremonial, a gathering that brings tribesmen from all over North America to Gallup, New Mexico, in late July to perform and to display their handicrafts. <BR> (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, the National Geographic book, The Great Southwest, 1980) <BR> <BR> 图为正在印第安部落间庆典上进行空中舞蹈表演的Voladores de Papantla。这个庆典在七月末举行,届时遍布北美的各个部落都将聚集到新墨西哥洲盖洛普,进行演出并展示他们的手工艺品。<BR><BR><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/02548_212.jpg"><BR>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><BR></FONT></TD></TR></TABLE> |
|
|
|
28楼#
发布于:2006-11-24 14:49
2006-07-29<BR> Madagascar, 1967<BR> Photograph by Albert Moldvay<BR> A young mouse lemur gets its daily sustenance from an eye-dropper. Unique to Madagascar, some 20 lemur species flit through the forests, resembling creatures put together from odds and ends of the animal kingdom: rodent's teeth, bat's ears, monkey's hands and feet, and flowing fox tails. <BR> (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Madagascar: Island at the End of the Earth," October 1967, National Geographic magazine)<BR> <BR> 图为一只正在通过滴眼药器进食的小狐猴。狐猴是马达加斯加岛特有物种,大约有20个种分布在森林之中。这种动物就好像是由动物王国的各种零件组成的一般:啮齿动物的牙齿,蝙蝠的耳朵,猴子的手脚,以及飘扬的狐狸尾巴。<BR><BR><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/01080_347.jpg"><BR>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><BR></FONT></TD></TR></TABLE> |
|
|
|
29楼#
发布于:2006-11-24 14:50
2006-07-30<BR> Yellowstone National Park, Wyoming, 1997<BR> Photograph by Joel Sartore<BR> A couple of mule deer are on the lookout for wolves and other predators in a meadow in Yellowstone National Park. Although it was once thought that wolves would only cull the old and sick members of a herd, research has found that wolves take the youngest deer first, those less than a year of age. <BR> (Text adapted from and photograph shot on assignment for, but not published in, "Return of the Gray Wolf," May 1998, National Geographic magazine) <BR> <BR> 在黄石国家公园的牧场里,两头长耳鹿正警惕的观察是否有狼和其他食肉动物的动静。尽管曾认为狼只挑鹿群中的那些老弱病残的,但进来研究发现狼群首先攻击的却是那些不到一岁的小鹿。<BR> <BR><BR><IMG src="http://lava.nationalgeographic.com/pod/pictures/lg_wallpaper/06313_144.jpg"><BR>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" bgColor=#f5f9fa border=0> <TR> <TD vAlign=bottom align=right width=100></TD> <TD><FONT color=green size=-1><BR></FONT></TD></TR></TABLE> |
|
|